Кевин Рейнольдс | Kevin Reynolds
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Встреча с Кевином на Кубке Китая

Перейти вниз

Встреча с Кевином на Кубке Китая Empty Встреча с Кевином на Кубке Китая

Сообщение автор Shallena 13/1/2012, 10:43 am

Наши японскик коллеги встречались с Кевином на Кубке Китая и он с радостью с ними пообщался. Оригинал беседы - здесь: http://kr-fan.com/forum/viewtopic.php?f=9&t=98&fb_source=message
Shallena
Shallena
Активный участник

Сообщения : 662
Дата регистрации : 2010-12-06
Откуда : Tula, Russia

Вернуться к началу Перейти вниз

Встреча с Кевином на Кубке Китая Empty Re: Встреча с Кевином на Кубке Китая

Сообщение автор Shallena 13/1/2012, 10:53 am

После Кубка Китая (Шанхай, Китай 4-6 ноября 2011), Кевин был рад дать нам интервью.
Нам было очень приятно, что он отвечал на все вопросы, как касающиеся его спортивной карьеры, так и личные, искренне и с уважением.
Встреча с Кевином на Кубке Китая Fmkevin_333
1. Программы этого сезона

Интервьюер (И): Кто выбрал и скомпоновал музыку для ваших программ?
Кевин (K): Ну, для короткой программы музыку выбрала Ше-Линн. Честно говоря, я был счастлив, что мы решили сменить направление. Она была единственным хореографом всей программы.
В основном – вся программа – это ее детище, но примерно пять дней мы работали вместе. Я специально приезжал в Онтарио (одна из канадских провинций – прим. переводчика), а это на другом конце страны.

И: Нам нравятся ваши новые программы. Расскажите, пожалуйста, о ваших любимых фрагментах в них?
K: Я пока так мало их катал, что трудно ответить на этот вопрос, но, что касается меня, мне нравится floor sequence из короткой программы, потому что она хорошо легла на музыку, и one-step sequence, которая более сложная. В этом году я поставил себе целью выполнять их на 4 уровне. И мне также нравится стиль короткой программы, потому что я раньше ничего подобного не делал.
Что касается хореографии в произвольной программе, мне нравится начало, потому что нравится музыкальное вступление, и потом идет наращивание темпа для подготовки к прыжкам, так же как и к дорожке шагов, и, так как эта программа требует от меня действительно больших усилий, мы очень долго работали на переходами, и мне кажется, что у нас вышло в самом деле хорошо. Поэтому, мои любимые части – это круговая дорожка шагов и хореографическая дорожка.

И: В произвольной программе вы выражаете: историю персонажа или свои собственные чувства?
K: Я думаю, немного моих чувств, но мне нравится представлять, будто я – Хроно, главный персонаж, и затем рассказывать что-то вроде истории под музыку. Это немного сложно, потому что игра такая длинная и очень сложно выбрать из большого количества музыки, а в программе я должен использовать только 4 минуты и 40 секунд. Поэтому я постарался выбрать основные моменты, вроде нарастания темпа для обозначения боев в круговой дорожке шагов, а затем замирание и лирика, чтобы показать отчаянье героя перед финальной битвой.

И: В прошлом году вашей темой было “крутой Кевин”, а какая тематика в этом году?
K: Это Ше-Линн придумывает интересные названия, и прошлогоднее было «крутой Кевин». В этом году у нас “одержимый Кевин”, потому что музыка меня настолько захватывает, что хореография получается очень непринужденной и плавной. Так что, может, в следующем году она придумает что-то новое.


2.В целом о катании

И: Вы смотрите прокаты других фигуристов на youtube?
K: Постоянно. Я чувствую, что мне есть чему поучиться у выдающихся фигуристов. Особенно у тех, которые получили мировое признание. В частности это касается их стиля и артистизма. Я считаю, что всегда можно стать лучше, если смотришь на других.

И: Сколько часов вы тренируетесь?
K: Когда как, но во время зимних тренировок, которые последуют после этапов, мне нужно немного меньше практики, и это примерно два с половиной часа в день на льду и один час для занятий современными танцами, балетом, а также для силовых тренировок.

И: Мы видели рекламу Сyclone tailor (название магазина одежды для фигуристов – прим. переводчика). Вы заказываете свои костюмы в этом магазине?
K: Cyclone Taylor Figure Skating это место, где я затачиваю свои коньки, а также они производят и ремонтируют ботинки. Почти всё обслуживание бесплатное, поэтому я и снялся в их рекламном ролике – ведь они так много для меня делают.

И: Кто разрабатывает дизайн ваших костюмов?
K: Обычно хореограф, тренер и я. Я могу внести свою небольшую лепту, но в основном решает хореограф. Мы придумали костюм к произвольной, но он еще не готов, поэтому для выступлений на Гран-При мы используем старые идеи, а к Чемпионату Канады, возможно, появится и новый.

И: Кого бы вы хотели иметь свои хореографом в будущем?
K: Думаю, я хотел бы еще раз поработать с Тарасовой над своей произвольной программой. А также с Кендзи Миямото.


3.О стиле / О моде

И: Нам очень нравятся ваши волосы. И очень интересно, они вьются от природы или это химическая завивка?
K: На самом деле они очень-очень кудрявые от природы, поэтому каждый день… или через два дня мне приходится их распрямлять. Чем выше влажность, как здесь, а здесь очень влажно, тем чаще мне приходится это проделывать.
※В это время в Шанхае было очень влажно из-за постоянных ливней.

И: Сколько времени у вас уходит на укладку волос?
K: Ну, когда они короче, как сейчас, на это уходит десять или двадцать минут, а когда они длиннее, то укладка занимает намного больше – полчаса или даже 45 минут.

И: А как вы обычно стрижетесь?
K: Каждый раз стрижка немного отличается. Так как мои волосы очень кудрявые, они никогда не лежат ровно, и уходит много времени, иногда больше часа, чтобы нормально их постричь. Мне нравятся неровные пряди. Я обожаю японские прически.

И: Можно спросить, какой у вас размер рубашек, я имею в виду футболки?
K: Это немного сложно, потому что канадские размеры намного больше. В Канаде я обычно покупаю XS, но если брать японские размеры, то это S или M. Наверно, М.

И: А какой у вас размер ноги?
K: Двадцать шесть сантиметров.

И: Если говорить о паре джинсов, так как у вас длинные ноги, полагаю, вам не приходится подшивать их, когда вы покупаете новую пару.
K: Мне все еще приходится подрезать брюки. Но вот эти из Японии, поэтому их я не переделывал: у низ длина 32 дюйма, а мне нужно 33.

И: А когда вы ездили в Японию?
K: Летом я заказал их из Японии.
I: Вы приезжали в Японию прошлым летом?
K: О, нет-нет. Я заказал их в Японии, и мне их прислали.

И: А какой у вас размер брюк?
K: Я не знаю, везде ли одинаковые размеры, у меня – 29 дюймов (примерно 74 см) в талии и 33 дюйма (примерно 84 см) длина.


4.Вне льда

И: Я слышала, у вас есть PSP. Какого она цвета?
K: Она уже довольно старая. Ей шесть лет, а это уже довольно большой срок. Она обычная, черная. Да, черный и белый – основные цвета, которые легко доступны в Северной Америке.

И: А какие игры от SQUARE ENIX вам интересны?
K: Final Fantasy. А также Chrono Trigger. Это мои любимые.

I: Когда играешь в Chrono Trigger, нужно выбирать троих персонажей. Когда вы закончили игру, кто был в вашей группе?
K: Что касается меня, когда я играл впервые, со мной остались Chrono, Marle, Frog и Magus. (не знаю, как их перевести, типа: Хроно, Марл, Лягушка и Маг О_о – прим. переводчика)

И: Как вы проводите свое свободное время? Есть ли у вас хобби?
K: Так, мое любимое занятие - гольф. Около нашего дома есть парк, всего в пяти минутах ходьбы, где мы играем просто ради удовольствия с моим братом. Ну и также довольно близко от нашего дома расположено поле для игры в гольф. Я тренируюсь там как любитель по выходным, если есть возможность. Также, в качестве хобби, я занимаюсь языками – французским и японским. Я только начал, но надеюсь продолжать.

И: Могли бы вы сказать нам что-то, что вы выучили на японском?
K: Не знаю, что сказать, но: これから頑張ります!(«я буду стараться!» - прим. переводчика)
※У Кевина классное японское произношение!

И: Какое у вас впечатление о Японии?
K: Когда я приезжал на NHK в 2008, я был сильно впечатлен культурой, а также щедростью людей, и еще я заинтересовался языком. Поэтому я начал изучать его чуть-чуть, чтобы знать что-то, когда приеду еще раз. Я сейчас как будто на уровне начальной школы.

И: Вы проявляете интерес к алкоголю?
K: Конечно. Там, где я живу, алкоголь начинают продавать с 19 лет, поэтому я немного пил на день рожденья.

И: Что вы любите: пиво, вино, виски?
K: В первый раз я попробовал винный кулер (интернет подсказал мне, что это вино с соком или вино с соком и газировкой О_о – прим. переводчика), но на Новый год я обычно впиваю стопку водки. (наш парень!!! – прим. переводчика)

И: Можете поделиться с нами, какие ваши любимые джазовые вещи?
※Кевин был так мил, что написал названия композиций)
Встреча с Кевином на Кубке Китая Jazz_333
После интервью он также сказал несколько слов для японских фанатов. Мы сделали видеозапись этого обращения. Однако, хотим извиниться, что по ошибке мы потеряли картинку этого обращения. Так что теперь можно прослушать только звук.

https://www.youtube.com/watch?v=vzDIzFu0eoU

Мы бы хотели выразить нашу сердечную благодарность Кевину за его ценное время, потраченное на незапланированное интервью.
Мы уверены, что он всегда будет стараться изо всех сил, а мы будем изо всех наших сил поддерживать его на приближающемся Чемпионате Канады.
Мы – за Кевина навсегда!
Shallena
Shallena
Активный участник

Сообщения : 662
Дата регистрации : 2010-12-06
Откуда : Tula, Russia

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения